Pardonって偉そうに聞こえない???

 

 

こんにちは!

ブログを読んで下さってありがとうございます。

 

皆様みたいにかっこいい文章で書ける様になるには何年かかるやら…

それでは本日も皆様お付き合いください!

 

 

 

海外ものが大好きな私!

よく洋画や海外ドラマを見るのですが、何故か英語が全く話せません😢

今のご時世、英語って本当に重要視されていますよね。

 

私がグアムに旅行に行った時にも看板等はなんて書いてあるか分かるのに

リスニングになると聞き取れない(汗)

向こうの方は英語が主語なのでめちゃくちゃ早口。

何度「Pardon???」と聞き返そうかと悩んだ挙げ句、

なんか「Pardon」って偉そうじゃ無い!?って考えてしまい

終始「あ〜は〜ん」やら「ぃやぁ!」と言った事か。

本当にお恥ずかしい。

別に言っても良いんですよね(笑)

でもやはり日本人なので?初めてお会いした方には

敬語って頭になってしまいました。

 

 

とうとう重傷的だったのはバスの中で運転手さんに「Hi!」って言った時に

運転手が「Hi,今何時?」って言った様に聞こえて携帯の画面見せたら

「No,Orenge」って私の着ていたワンピース指差して言ったんです(笑)

旦那様と二人で「絶対今何時?」って言ったよね!?って爆笑しちゃいました

 

話はそれてしまいましたが、日本人って本当にリスニングが苦手な人が多い。

最近はそれを気にして海外ドラマ等を見たり洋楽を聞いている時はとりあえず

大きな声で一緒に発音する様にしています。後早口言葉も!

この練習法が果たして良い結果に転がるのか、転がらないのか……

 

と、本日のしょうもないお話にお付き合いしていただいて

ありがとうございます。🙇🙇🙇

 

また次回、ブログ更新をする際に!

またお付き合いください!

 

 

それでは、